Письменный перевод

Письменный перевод с русского на английский британцем или американцем

Письменный перевод текста любого направления – перевод с русского на английский или наоборот – требует идеального знания того языка, на который осуществляется перевод. В данном случае – английского. Это знание невозможно приобрести ни в школе, ни в университете, ни на ошеломляюще дорогих и, несомненно, полезных курсах. В нашем понимании свободное владение языком возможно только если он является родным, не иначе.

Поэтому переводы с русского на английский у нас выполняют только барсуки-британцы или барсуки-американцы. Мы строго придерживаемся этого правила при распределении заказов между сотрудниками Borsuk Agency. Именно это гарантирует высокое качество письменных переводов на любой язык.

 

Стоимость перевода с русского на английский

Идеальное выполнение заказа – наша первоочередная задача. Поэтому и существует правило перевода только на родной язык. Мы не боимся более высокой стоимости перевода (например, с русского на английский) по сравнению с другими компаниями. Нечитабельный текст и потраченные ресурсы заказчика – вот настоящий кошмар, которого нам удается избежать благодаря этому правилу.

Стоимость перевода с русского на английский (как и стоимость перевода в других направлениях) определяется многими факторами, и наша политика ценообразования абсолютно прозрачна. Свяжитесь с нами, если желаете узнать расценки на нужный вам перевод.

 

Текст большого объема – перевод с русского на английский

На все том же примере перевода с русского на английский: при объемных заказах над ними трудятся несколько специалистов, и даже носители английского языка дополнительно контролируются редактором – также британцем или американцем, который в совершенстве владеет русским языком. Кроме того, барсуки используют современные программы, которые помогают нескольким переводчикам употреблять единый глоссарий для всего проекта. Таким образом вы получаете перфектный перевод в пределах заявленных сроков.

Контакты