Локализация

Барсуки готовы перевести сайт вашей компании на любой требуемый язык

Перевести сайт и сделать ваши материалы удобоваримыми не только для жителей вашего региона, но и для пользователей из других стран. Услуги локализации – перевод сайтов, программного обеспечения, игр, приложений, а также используемых в маркетинге материалов. Почему локализация – не просто перевод? Ведь можно и так: активируешь онлайн переводчик сайтов и уже ныряешь в содержимое странички на своем родном языке. Можно, но:

— не каждый клиент захочет или сможет это сделать,

— онлайн переводчик сайтов искажает исходную информацию,

— исключается адаптация контента под мировоззрение пользователей требуемого языка.

 

Перевести сайт – задействовать одновременно нескольких барсуков

Среди которых – переводчик, верстальщик, дизайнер, специалист по юзабилити сайтов, редактор, а иногда и программист. Чтобы грамотно перевести сайт на нужный язык (создать новую языковую версию сайта), следует привести в порядок видимые части ресурса (статьи, картинки, кнопки меню и т.д.), а также те элементы, о существовании которых среднестатистический владелец бизнеса даже не подозревает. Среди таких «секретных» областей – читаемые роботами поисковых систем тэги и сообщения, вызываемые действиями пользователя (например, «Ваше письмо успешно отправлено» появляется только при правильном заполнении контактной формы).

После перевода видимых и скрытых элементов проекта крайне важно протестировать полученную картинку с точки зрения понимания и удобства пользователя данной языковой версии. Мы уделяем этому особое внимание и часто получаем вот такую оценку заказчиком проделанной работы:

«Это лучше оригинала. Понятно и удобно. Спасибо!»

Хотите сказать нам «спасибо»? Осознайте необходимость локализации своего проекта и дайте нашим переводчикам сайтов возможность привлечь новых клиентов для вашего бизнеса.

Контакты